THE MANYU SUKTAM ( Rig Ved 10.83 - 84) :
The Sanskrit word ‘Manyu’ stands for “ Valour, Vigour, Zeal, Spirit, Ardour etc.” The resolve of a person to stand against the injustice is called as Manyu. Many a time people get confused with Manyu as the anger. But Manyu on contrary is against the anger. In the state of anger, a human loses the level of intellect and patience, while in the state of Manyu, human is full of courage, patience and intelligence.
This is a well known Sukta from Rig Ved 10.83-84 which is dedicated to Manyu. This suktham is believed to help in the control of anger and lust. A regular recitation with the appropriate chandas will help a lot to control anger and lust. This sukta refines the nuetral energy of anger within ourselves and paves way for subtle dharmic valour and prevents from "sinning" with anger.The original purpose was to decimate the internal foes {Shadripus- Kama(Lust) , Krodha (anger) , Lobha (Greed), Moha (Attachment of a negative kind) ,Mada (Arrogance-to be differentiated from ego) and Maatsarya (Jealousy)}.Thus Manyu suktham aids in the journey towards self-knowledge.
Rig Ved 10.83
MANYU
Rishi : Manyu Tapasa
यस्ते मन्यो.अविधद वज्र सायक सह ओजः पुष्यति विश्वमानुषक |
साह्याम दासमार्यं तवया युजा सहस्क्र्तेनसहसा सहस्वता ||
"A man who respect the Manyu which is capable of giving strength to fight the injustice increases internal and external strength in him. With the help of (this) Manyu, may we be capable of destroying the evils."
मन्युरिन्द्रो मन्युरेवास देवो मन्युर्होता वरुणोजातवेदाः |
मन्युं विश ईळते मानुषीर्याः पाहि नोमन्यो तपसा सजोषाः ||
"Manyu holds the valor of Indra (Vidyut), of divine powers, Agni and Vayu. The wise men pray for Manyu Accordant with thy fervour, Manyu, guard us."
अभीहि मन्यो तवसस्तवीयान तपसा युजा वि जहि शत्रून |
अमित्रहा वर्त्रहा दस्युहा च विश्वा वसून्या भरात्वं नः ||
"May we all acquire this Manyu, which is mightier than the mighty. This electrifying Manyu will equip us to fight injustice. This (Manyu) is the protector of friendship (relations), remover of evil thoughts and the destroyer of low deeds."
तवं हि मन्यो अभिभूत्योजाः सवयम्भूर्भामोभिमातिषाहः |
विश्वचर्षणिः सहुरिः सहावानस्मास्वोजः पर्तनासु धेहि ||
"For you are, Manyu, of surpassing vigour, fierce, queller of the foe, and self-existent, Shared by all men, victorious, subduer: vouchsafe to us superior strengith in battles."
अभागः सन्नप परेतो अस्मि तव करत्वा तविषस्यप्रचेतः |
तं तवा मन्यो अक्रतुर्जिहीळाहं सवा तनूर्बलदेयाय मेहि ||
"This Manyu is full of all awareness. He who discords this, is full of enemies. Becoming inactive he ignores Manyu. But then when he is alone, this is the Manyu which gives him the power to hold himself."
अयं ते अस्म्युप मेह्यर्वां परतीचीनः सहुरे विश्वधायः |
मन्यो वज्रिन्नभि मामा वव्र्त्स्व हनाव दस्यून्रुतबोध्यापेः ||
"When alone (helpless) man goes back to Manyu and requests to come to him, live with him, He destroy the enemies (thieves and robbers) and introduce to brotherhood."
अभि परेहि दक्षिणतो भवा मे.अधा वर्त्राणि जङघनावभूरि |
जुहोमि ते धरुणं मध्वो अग्रमुभा उपांशुप्रथमा पिबाव ||
"The man without Manyu then prays for the Manyu, to be on his right and to remove all obstacles and weaknesses. He eats honey to invoke Manyu. May he and Manyu both be pleased by honey."
Rig Ved 10.84
MANYU
Rishi : Manyu Tapasa
तवया मन्यो सरथमारुजन्तो हर्षमाणासो धर्षितामरुत्वः |
तिग्मेषव आयुधा संशिशाना अभि पर यन्तुनरो अग्निरूपाः ||
"Borne on with you, O Manyu girt by Maruts, let our brave men, impetuous, bursting forward, March on, like flames of fire in form, exulting, with pointed arrows, sharpening their weapons."
अग्निरिव मन्यो तविषितः सहस्व सेनानीर्नः सहुरे हूतेधि |
हत्वाय शत्रून वि भजस्व वेद ओजो मिमानो वि मर्धोनुदस्व ||
"Flashing like fire, be you, O conquering Manyu, invoked, O Victor, as our army's leader. Slay you our foes, distribute their possessions: show forth your vigour, scatter those who hate us."
सहस्व मन्यो अभिमातिमस्मे रुजन मर्णन परम्र्णन परेहिशत्रून |
उग्रं ते पाजो नन्वा रुरुध्रे वशी वशंनयस एकज तवम ||
"O Manyu, you overcome on our assailant ! breaking, slaying, crushing down the foemen. They have not hindered your impetuous vigour: Mighty, Sole born! you make them your subjects."
एको बहूनामसि मन्यवीळितो विशं-विशं युधये संशिशाधि |
अक्र्त्तरुक तवया युजा वयं दयुमन्तं घोषंविजयाय कर्ण्महे ||
"Alone or many you are worshipped, Manyu: sharpen the spirit of each clan for battle.With you to aid, O you of perfect splendour, we will uplift the glorious shout for conquest."
विजेषक्र्दिन्द्र इवानवब्रवो.अस्माकं मन्यो अधिपा भवेह |
परियं ते नाम सहुरे गर्णीमसि विद्मा तमुत्सं यताबभूथ ||
"Unyielding bringing victory like Indra, O Manyu, be you here our Sovereign Ruler.To your dear name, O Victor, we sing praises: we know the spring from which you have come here."
आभूत्या सहजा वज्र सायक सहो बिभर्ष्यभिभूतौत्तरम |
करत्वा नो मन्यो सह मेद्येधि महाधनस्य पुरुहूतसंस्र्जि ||
"Born of power, Strong like Vajra (thundervolt) is the conquering might to beholden. In the field of mighty battle, being together, this Manyu gives the courage."
संस्र्ष्टं धनमुभयं समाक्र्तमस्मभ्यं दत्तांवरुणश्च मन्युः |
भियं दधाना हर्दयेषु शत्रवःपराजितासो अप नि लयन्ताम ||
"For spoilt, Let Varuna and Manyu give us the wealth of both types gathered and collected. And Let the enemies stricke spirits and scared with terror slink away defeated."
"Om Shanti Shanti Shanti"
No comments:
Post a Comment